As kids growing up in Piopio, in the King Country, the six of us (I was the baby) had any amount of contact with our marae, Mokaukohunui.
It was less than 100 metres away from our house so we often played around the marae atea and were familiar with the goings on there – powhiri, hui, and tangi.
But we didn’t absorb much reo Māori.
We didn’t get the reo at home either. My dad, Waka Coffin, and my mum, Paddy, were part of the generation that dipped out on the language.
The generations before were okay. As a matter of fact, Waka’s dad, Charlie Coffin was a Māori speaker even though he was a Pakeha. So he and his wife, Harata, (my grandmother) talked Māori all the time.
But when she passed on, that was the day the reo died. Charlie believed, like many of his Māori contemporaries, that his children would be best prepared for life in the Pakeha world by focussing on English.
So my dad, Waka, was one of those who lost his reo Māori. So we grew up in a reo Pakeha household.
At high school, I took Māori for the first three years. But I found that really tough. What made it especially tough was the expectation that, because I was Māori, I should know this stuff.
Of course, I didn’t. So I felt quite dumb – and I didn’t enjoy that feeling at all. And I dropped it.
That meant, from then on, I was sitting on the outside of Māori things. In due course, I ended up working in television. Looking Māori. Feeling Māori. But, because I didn’t have the reo, still in a way an outsider.
I was sort of okay with that although my dad had reservations. I remember him telling me that I couldn’t be on Māori Television and not speak Māori… and me saying: “ Yeah, Dad. Whatever.” As if that wasn’t really an issue at all.
But there were times when I wasn’t too happy with the situation. For example, reading Māori from the autocue in the course of a programme, and not really understanding what I was saying and, inevitably, getting the inflexion wrong. Making a mess of it.
There were occasions, too, when I was out in the public and someone, a kuia perhaps, would recognise me, and try to korero Māori with me. All I could do would be to mumble, or hang my head, and break away from the conversation.
It was really embarrassing.
But then I spotted a chance to cut back on my television commitments and give it a go in a full-time, year-long Māori immersion class. So I dived in head-first.
It was the scariest thing I’ve ever done. You see, I have an ego – and I’m used to being good at things. But when you come into a class as a beginner, and you find it so hard to get traction, and you assume that it’s just a breeze for all the others… I tell you, it was a serious blow for the Jenny-May ego. I was so devastated that I’d go home and cry.
Then, half-way through the course, it dawned on me that, although I sucked, that was okay. That was just how it was. That’s part of life.
Next I discovered that all my class-mates, like me, were finding this the hardest thing they’d ever done and that they were going through much the same agony and self doubt that I was.
It was, however, changing my life – changing it in so many ways.
That thought came to me especially powerfully once when, during the course, we spent a week at Turangawaewae at the Koroneihana. And, suddenly, there I was in tears. Tears streaming down my face. It was just the most overwhelming feeling – and all because here, finally, I realised that I was no longer an outsider – I could understand what was going on.
There was a smaller, more intimate occasion when things fell into place for me too. It was my Dad’s 80th birthday.
For some years, he too had been working away at recovering the reo – to the point where he and I were able to carry on conversations in Māori. Half-pai Māori at times perhaps, but nonetheless pretty satisfying for both of us.
Anyway, there we were at the party and I was able to mihi to him. In the reo. And the tears welled up in his eyes. Such a special moment for him. Such a special moment for me.
Thank you for reading E-Tangata. If you like our focus on Māori and Pasifika stories, interviews, and commentary, we need your help. Our content takes skill, long hours and hard work. But we're a small team and not-for-profit, so we need the support of our readers to keep going.
If you support our kaupapa and want to see us continue, please consider making a one-off donation or contributing $5 or $10 a month.
Thanks for sharing your te
Thanks for sharing your te reo journey Jenny-May. It’s comforting to know that like me others are finding it a huge challenge to learn te reo Maori as an adult learner. Although I am Pakeha and have no Maori speakers in my immediate family I have a great respect and appreciation of the language and have many significant people in my life who are tangata whenua and speak te reo as their frist langauage. This along with the immense value I place on te reo Maori as a integral and central part of our collective identity in Aotearoa has meant I have spent much of my adult life (and like you 3 years of high school spent taking te reo as a subject) working at learning the language. My father feels the same so we have supported each other by taking te reo Maori classes and practicing conversations together but inevitably we struggle to make any significant progress beyond simple words and phrases.
i have reached the conclusion, and that the only way to really learn is to take part in a total immersion Maori class. This fills me with fear for all the same reasons you’ve described but the prime motivation is the belief in the importance of te reo Maori on an individual level for me but also, and more importantly, for the language on a national level.
Thanks for giving me the impetus to continue my te reo journey – feel the fear and do it anyway!
Ngā mihi nui
Jenny-May you’ve always been
Jenny-May you’ve always been a role model for me while growing up – and this truly made me respect you even more. Nga mihi nui ki a koe e whaea. Am still on the outside – kei te ma au – but feel Māori on the inside and having been nearing fluency in the reo a few years ago it’s become a sticking point to me now that I’m down here in Rotorua and losing the reo again. Need to get into an immersion course next year and find some more mates to korero Māori with too 🙂 Tau kē e hoa.
Congratulations Jenny-May a
Congratulations Jenny-May a real sense of pride comes over us when we see you on TV delivering the news etc but when you speak Te Reo it lifts the chest with huge pride!! x
Kia Ora Jenny-May. I went to
Kia Ora Jenny-May. I went to school with Pita and Hutana. Now reside in Australia and wish i was more fluent with our language. So proud of our culture. Been accused of being a Plastic Maori here by fellow maoris for not being 1st language . Our Mana is within. Your blog brings back happy memories of a country childhood-thank you for sharing x x x
You are a wonderful role
You are a wonderful role model for the language and young Piopio kids. Keep up the good work!
Nga mihi ki a koutou e mihi
Nga mihi ki a koutou e mihi mai ana, e whakanui ana, me ki e whakapau kaha kia ora ai i to tatou reo rangatira. Thank you all for your kind words and for your energy in keeping our beautiful language alive! Yes it’s a difficult road but one worth walking. I cannot begin to explain how much my life has changed. That said my journey hasn’t ended as each day is a challenge to use te reo Maori as I’m not always around those who can speak. But it is a challenge not an excuse. Once again thank you for your kind words and I wish you all the best for your journey. Tena rawa atu
Chur cuzzy
Chur cuzzy
Started the journey myself this year but unlike you , I’m doing it the easier way one night a week for 36 weeks just to get to lvl 2 as I couldn’t do the total immersion as I find it hard do it this way. Thank you for the inspiration you’ve given us in you korero and I wish you and the whanau all the best
E hoa e Jenny, ka mihi atu ra
E hoa e Jenny, ka mihi atu ra ki a koe mo to maia ki tenei taonga a o tatou tupuna…..nga manaakitanga
Naku noa iti nei
Ray
tena koe jenny may. he wahine
tena koe jenny may. he wahine aataahui koe. tino rawe atu to korero e runga te poaka whakata, mai rano e konei. kia kaha kia maea kia manawanui
Kuratahi street Hard .
Kuratahi street Hard . P10P10
Tino pai rawa atu to korero
Tino pai rawa atu to korero.Ae tautoko ana ahau te korero o te tino kuia Rovina.Ka tika.Paimarire
Ataahua te korero -ataahua te
Ataahua te korero -ataahua te tangata
Jenny May – We are all so
Jenny May – We are all so proud of you. Tohe Rauputu would be smiling sweetly at all your achievements.
Ka pai Jenny-May.
Ka pai Jenny-May.
Teenaa ra koe e te tuahine.
Teenaa ra koe e te tuahine. Ka pupu ake ngaa kare-a-roto mai te koopuu o te whatumanawa. He tohu teeraa kua mau i te hohonutanga a te kupu. Kua kitea e ngaa kaimatakitaki me ngaa kaiwhakarongo i tou pikinga me tou maaramatanga o te reo. Wehi na! Nei raa te mihi ki te mokopuna o Mokaukohunui, te uri o Maniapoto. E hoki a pae mahara ki tookuu tuakana a TK, noona te karanga mooku ki te whai i te reo. Kaaore ko ia, kaaore ko teenei e paatuhi nei ki koe. E moohio kaha nei tou takiwa, i au e rangatakapu i tae atu matau noo Whaitara ki tou naa waahi ki te hii ika, ki te heke ngaru, ki te inuinu i te hotera o Awakino. Kaati he hokinga noo te ao nehe. No reira ngaa mihi nui ki koe me tou kaha whakapumau ki te reo, me te mea anoo hoki ta korua ko to matua kaha ki te koorero ngatahi i te reo a ou matua pahake.
Kia ora Jenny-May. I too was brought up in Piopio. I remember you as a little girl. I went to school with your brother Jeffery. Sorry to hear of his passing. I too am wanting to grasp te reo Maori. Dad did not want us to learn te reo and now as an adult I feel that I have lost my identity
Shot kuzzy!!! Me nd some of
Shot kuzzy!!! Me nd some of the other kuzzys also want to get into a reo class too.so this is very inspiring
chaaaaa lol
chaaaaa lol
Kia ora Jenny,
Kia ora Jenny,
A great article, thank you for taking the time to write it.
I too was part of that generation and the only sibling from my whanau that raised my child in NZ. My son went to the local Kohanga Reo. Funny, getting in there was tough as I had no whanau around me. By the time my son Apera started school (he went to Kura Kuapapa Maori for the first two years) I was miffed at how difficult it was for me to absorb the language – I grew up with internalised racism from my dad, he thought the language a waste of time as it was a “dead’ language.
I like you decided to do total immersion under the tuition and it would have to be one of the hardest and liberating year of my life. The glue that cemented us together is unique and I have so much aroha for my teachers and colleagues. It gave me the courage to stand up and take up my place on this planet. I later gained a degree in architecture and probably would not have done it had I not completed my Rumaki Reo course in 1998.
My mother’s sister Hana Tehemara was in fact the person who carried the 30,000 signatures up onto the steps of Parliament in the 70’s requesting Maori in schools. I am indebted to my ancestors for their vision and without them I wouldn’t have the confidence I have today.
Ngaa mihi arohanui ki a koe.
Wairere
I love your story Jenny-May.
I love your story Jenny-May. I remember you well growing up in PioPio. Be proud of everything you have achieved- uou are an amazing lady!!
Thoroughly enjoyed & inspired
Thoroughly enjoyed & inspired by yr story Jenny May. ‘Outsider’ is exactly the word i would use too to describe how i feel amoungst people that korero Maori – it is my longest desire to be able to speak & understand te reo but for now (one study at a time for this brain)…
Kia ora Jenny May. I too grew
Kia ora Jenny May. I too grew up in Piopio. I remember your whanau. I am the daughter of Hughie and Doria Who from Paemako Rd. I too did not grow up with Te REO. My parents spoke it but not to us. The only exposure I got was going to the maraes for tangis. I am now learning Te reo . It has been difficult to try and learn my own language but you have given me inspiration to carry on
Kia mo to korero JM x
Kia mo to korero JM x
kei hea koe e ako ana? No
kei hea koe e ako ana? No Mahoenui/Te Kuiti/Mokau oku kaumatua! nga mihi ki a PioPio!
I remember an episode of University Challenge then Peter Sinclair? when PioPio was pronounced Pee-Oh-Pee-Oh!
Tears welled up in my eyes
Tears welled up in my eyes too Jenny May and I was just reading your story. Thanks for the reminder to stick at worthwhile things even when they’re tough.